2017.5.13
我就不明白芥川龙之介怎么能抄了佛教禅经里的一个故事把人物名字和地点改成日本的写成《罗生门》,抄佛教公案改了名字写成《蜘蛛之丝》还被世人,尤其是被某些(无知的)中国人这么捧
讲真我就想问句:啊有中国人知道他在《支那行记》里讽刺中国的啊?!!!
相比之下中岛敦真好啊。《弟子》《李陵》《盈虚》《高人传》全是中国的东西,他只是升华了一下,而不是不理允许地拿过来说成是自己的东西
我觉得现在某些人,真的是玩了日本的一个游戏,或者是看了什么动漫,然后日本就啥啥都好了
真的是
唉
自己都认识不到这是一种悲哀啊
这可真是悲哀